中國香港武術精英大賽(2013)

organizer_2013

Hong Kong ( China ) Wushu Elite Contest

中國香港武術精英大賽

更正: 1. 集體項目:按不同項目錄取金、銀、銅獎;每人可獲發獎牌及証書,最高分一隊可獲獎杯一座

2.太極拳比賽時間規定為不超過5分鐘。

3.所有集體拳術不超過5分鐘,所有集體器械不超過4分鐘。

 

Date 日期:   21/07/2013 (Sunday) 星期日

Venue 地點: Yuen Wo Road Sports Centre, Shatin, Hong Kong

香港沙田源禾路體育館

Time 時間: 9am – 6pm

Enrollment Date 報名日期:8/4/2013-14/6/2013

ALL schools, martial arts associations and Kung Fu lovers are welcome

歡迎學校、武術團體及愛好武術者報名參加

Contest time 比賽時間:

1.Traditional martial arts and weapon 40sec – 2min

傳統拳術及器械 40秒至2分鐘

2.Tai Chi 5 min, Tai Chi weapons 2min – 4min

太極 5分鐘, 太極器械 2至4分鐘

Marking Scheme 計分方法:

“Rules established in 2006 by Chinese Wushu Association” will be adopted for judgment

採用中國武術協會2006年制定的裁判法

Time limit 套路演練時間規定:

  1. a) For individual:(Taichi excluded) not more than 2 min, penalty of 0.1 point after extension of time of 2 second.
  2. b) For two persons:not more than 1 min (for all gender), can be mixed gender.
  3. c) For all Taichi including using weapons:not more than 5 min, penalty of 0.1 point after extension of time of 5 second.
  4. d) For Group:not more than 5 min, penalty of 0.1 point after extension of time of 5 second.
  1. a) 單練項目:長拳類,傳統拳類 (拳及器械) 一 不超過2分鐘,超時達2秒,扣1分
  2. b) 對練項目:不超過1分鐘,不分男女組別,可混編
  3. c) 太極項目:不超過5分鐘 (包括拳及器械,超時達5秒者,扣1分)
  4. d) 集體項目:所有集體拳術不超過5分鐘,所有集體器械不超過4分鐘。超時達5秒者,扣1分

Prizes award 錄取名次:

a) For individual:According to participant’s age, type of show and different gender to award Champion, First runner-up and Second runner-up (souvenir medal and certificate will be awarded to all other individual participant

b) Élite Cup:Participant obtained best score of each group (start from group B and above

c) For group:According to type of show to award Champion, First runner-up and Second runner-up (souvenir medal and certificate will be awarded to all participants and all groups)

a) 單練項目:按不同年齡,項目,男女組別分別錄取金、銀、銅獎,(每人均獲發獎牌及個人單項証書)

b) 精英杯 :由B組開始,每組最高分者可得金杯獎一座

c) 集體項目:按不同項目錄取金、銀、銅獎;每人可獲發獎牌及証書,最高分一隊可獲獎杯一座

Registration fee 報名費:

 Individual contestHK$150 for each contest (medal & certificate will be awarded to the winners)

個 人 比  賽   每位選手HK$150 (費用已包每位得奬者之奬牌及證書)

Group contestHK$85 for each participant (medal & certificate will be awarded to the winners)

集 體 比 賽 每位選手HK$85 (費用已包每位得奬者之奬牌及證書)

Registration method 報名方法:

Download the registration form from below website and return the completed registration form, by post to:

“Flat F, 20/F, Avon Garden, Shatin Park Stage 1, Shatin, New Territories, Hong Kong”

於下列網址下載報名表, 填妥後請寄回香港沙田花園城第一期雅芳苑20樓F室

  1. 集體比賽報名表 Group contest registration form

http://www.hkhnga.org/Form_Group_2013.doc

  1. 個人太極比賽報名表 Individual contest (Taichi) registration form

http://www.hkhnga.org/Form_individual_taichi_2013.doc

  1. 個人傳統外家比賽報名表 Individual contest (Traditional) registration form

http://www.hkhnga.org/Form_individual_traditional_2013.doc

Enquiry 查詢:

 Miss Yeung Yuk Ching  楊玉貞小姐       聯絡號碼:(852) 9167 4382

傳真號碼:(852) 2646 2198

Miss Lam Siu Mui      林小梅小姐      聯絡號碼:(852) 9257 2151

電郵地址:lamsm3000@yahoo.com.hk

Hong Ngai Gymnastic Association   康藝體育會網址:http://www.hkhnga.org

 

Special Remarks  參加者需知:

  1.  All participants should have their own insurance to cover any accident or death.

運動員須自行辨理人身意外傷亡保險。

  1. All participants should report to report-counter 30 min before the start of contest, names of participants will be announced three times. If the athletes do not report to the counter after the third announcement, the athletes will be regarded as withdrawal.

運動員須比賽前30分鐘參加檢錄,三次點名未到按棄權處理。

  1. Change of contest event will not be accepted after registration.

報名後 ,比賽項目不能臨時更改。

  1. The Organizer reserves the right to postpone any match or make any alternative arrangements under special circumstances. Should anything unforeseeable happen during a match, the referee on the spot or the Organizer will decide whether the match should continue or not and the participants shall not raise objection.

若因特殊情形,大會有權通知各參賽者改期作賽或另作安排,如在比賽中發生特殊情形,繼續舉行與否得由當場裁判或大會全權決定,參賽者不得異議。

  1. No appeal will be accepted, the decisions of the referee on the spot will be final.

大會不設上訴,一切賽果以當場裁判長的判決為準。

  1. Organizer hold all final decisions of any change and other unlisted issues.

未盡事宜 ,另行通知 , 如有改動 , 將由大會作出最後決定為準。